大家好,小宜来为大家讲解下。柯尔克孜族网站,柯孜勒苏柯尔克孜这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
广阔天地,无畏前行~
马背上的柯尔克孜族兄弟[心]
20世纪60年代,在中国最西部的新疆维吾尔自治区乌恰县吉根乡,一名19岁的柯尔克孜族姑娘成为了义务护边员,她承诺用生命守护祖国的边防线,60年来,她走了8万多公里,在十多万块石头上刻下了“中国”二字,在她守护的地方,多年来,无一例人畜越境侵犯国土,她就是布茹玛汗·毛勒朵。
布茹玛汗·毛勒朵出生在新疆乌哈一个非常贫困的家庭,家中5个孩子,全靠放牧维持生计。这样的生活,一直持续到了新中国成立,他们一家的日子才一点点好起来,所以布茹玛汗的父亲常常告诉他们,一定不要忘记共产党和解放军,没有他们的牺牲,就不会有今天的生活。
1961年,19岁的布茹玛汗·毛勒朵受到了父亲的影响,开始在中吉边境,海拔4200多米的冬古拉玛通外山口义务巡边。冬古拉玛山顶终年积雪不化,天气变化多端,暴雨暴雪,飞沙走石都是常态,布茹玛汗的巡边生涯很是惊险。
有一次,布茹玛汗刚结束20公里的山路巡边,就遇上了一场大暴雪,她蜷缩在一块大石头后面,到了半夜,山里有野兽的叫声传来,饥寒交迫的布茹玛汗感觉到了死亡的逼近,在一片混沌的思绪中,布茹玛汗突然想:“山口缺少天然屏障,也没有明显的界碑,何不趁现在,做一些有意义的事情,关于生死的问题,就交给上天吧!”
布茹玛汗不懂汉语,可是她最近学会了“中国”两个字的写法,她找到一块石头,一笔一划,小心翼翼地刻上了她最爱的两个字“中国”,当她投入到刻石中的,耳边的狂风暴雨仿佛都远去了。
第二天,风雪停了,布茹玛汗将她刻的“中国石”抱回到了家中,直到晚上睡觉也没有撒手,因为这块石头给了她无限的勇气和希望。
从此,在巡边过程中,只要发现适合刻字的石头,布茹玛汗就会花上好几个小时,用心刻上“中国”二字,那一块块人工界碑在岁月的洗礼中,毫不褪色,始终坚硬。
1986年7月的一个早晨,布茹玛汗在日常巡边中发现有一块石头移动了25厘米,她立马跑下山向地方政府做了报告,及时挽回了损失,“这里的石头就像是我家里的勺子一样,在哪个地方我都知道”,布茹玛汗自豪地说道。
60年来,布茹玛汗在守边路上留下了8万多公里的足迹,她遇到过很多危险,邻居说她太痴傻,丈夫也因为她的执拗而闹过矛盾,可是她无怨无悔,将守边当做守家,坚守了一生。
每一位如布茹玛汗·毛勒朵一般,倾心奉献的护边员都是令人肃然起敬的界碑,正因为有了他们,才有了祖国的边陲安宁。
#我的人生#
#历史文化# #民族# 中国56个民族图腾——柯尔克孜族
中国人民政治协商会议新疆维吾尔自治区第十二届委员会副主席增补名单
(4名)
(2021年2月4日自治区政协十二届四次会议通过)
彭家瑞
努热木·斯玛依汗(哈萨克族)
迪力夏提·柯德尔汗(柯尔克孜族)
艾则孜·木沙(维吾尔族)
【东迁节】我讲过锡伯族万里西迁,为国戍边的壮烈故事,西迁节是锡伯族最重要的节日。在中华民族波澜壮阔的史册中,还有一个与锡伯西迁地理位置恰好相反的东迁故事。三百年前,雍正年间,一批中亚柯尔克孜族,在酋长博霍依率领下,万里迁徒,定居在现黑龙江富裕县境内。这就是今天东北柯尔克孜族及其东迁节的来历。
富裕柯尔克孜族长期与蒙族汉族杂处,普遍通婚,祖传的柯尔克孜语又仅有口语而无成型文字,已经逐渐消失。至2017年,使用富裕柯尔克孜语的仅剩10余人,都是老者,集中于黑龙江省齐齐哈尔市富裕县五家子村和七家子村。[
我1953年从中央民族学院语文系维吾尔语专业提前毕业后,根据国家的需要和安排改学和调查柯尔克孜语。从1953年冬到1954年春,我在北疆柯尔克孜族地区调查柯尔克孜语。1954年夏天,我根据克孜勒苏柯尔克孜自治州筹建工作的负责人阿满吐尔·巴依扎克同志的安排,来到阿图什,参加为柯尔克孜族创制文字的工作。那时阿图什只有一条从乌鲁木齐到喀什的公路通过这里,没有多少房子,有的也都是土坯平房。我来到阿图什后,由于没有招待所,也为了合作方便,被安排住在阿布德卡德尔·套克套劳夫家中。他的夫人是塔塔尔族,在医院工作。他的家里收拾得非常干净,我和阿布都卡德尔·套克套劳夫就在他家研究自治州成立后将要提出的柯尔克孜文字方案。
《玛纳斯》是中国柯尔克孜族口口相传的英雄史诗,千百年来,一代又一代的传唱人为它注入了自己的才华、智慧和想象力![赞][赞]
【万人说新疆】《玛纳斯》传唱人:在表演形式上探索民族史诗创新
【#亮党徽牧民有23年党龄#】#亮身份的党员牧民曾做守边员12年# 这位帮助别人后拒绝收钱,自信亮出党员徽章的柯尔克孜族牧民,他叫阿布都加帕尔•猛得,他是新疆克孜勒苏柯尔克孜自治州阿克陶县木吉乡木吉村第四小组小组长。他所在的这个地方远在祖国西北边疆的西南部,自从1998年入党以来,阿布都加帕尔•猛得 就一直认真履行着一名中国共产党党员的职责。
我的柯尔克孜族兄弟姐妹(四)
柯尔克孜族也是个能歌善舞的民族,史诗《玛纳斯》中就有不少关于古柯尔克孜人举行大型音乐舞蹈活动的记载……
阿图什还没有建立柯尔克孜语言文字研究会,只是请了一些柯尔克孜族领导干部、知识分子开座谈会,个别征求大家的意见。有个别柯尔克孜族同志建议直接采用吉尔吉斯文,有的柯尔克孜族同志主张沿用解放前在个别柯尔克孜族小学曾使用过的那套字母,阿布德卡德尔·套克套劳夫和我都主张新创制一套符合我国实际,与新疆维吾尔文字、哈萨克文字体系尽量一致,有利于民族团结又能科学地表现柯尔克孜语独特语音特点的文字。
本文柯尔克孜族网站,柯孜勒苏柯尔克孜到此分享完毕,希望对大家有所帮助。