【邹忌讽齐王纳谏原文及翻译】《邹忌讽齐王纳谏》是《战国策·齐策一》中的一篇著名文章,讲述了齐国谋士邹忌通过自身经历劝谏齐威王广开言路、接受谏言的故事。文章语言精炼,寓意深刻,至今仍具有重要的现实意义。
一、
本文主要讲述的是:邹忌因自己的妻、妾、客对他的赞美而产生疑惑,进而反思自己是否真的如他们所说那样美丽。他由此联想到齐威王所处的环境,认为他身边的人也像自己一样,不敢直言进谏,因此劝谏齐威王要广开言路,听取不同意见,以实现国家强盛。
文章通过邹忌与齐威王的对话,揭示了“忠言逆耳利于行”的道理,并强调了“纳谏”在治国中的重要性。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 | 邹忌身高八尺多,容貌俊美。 |
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?” | 早上穿好衣服,照镜子,对妻子说:“我和城北的徐公比,谁更美?” |
其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!” | 妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢!” |
城北徐公,齐国之美丽者也。 | 城北的徐公,是齐国最美的男子。 |
旦日,客从外来,与坐谈,问之曰:“吾与徐公孰美?” | 第二天,有客人从外面来,和他坐着谈话,邹忌问他:“我和徐公谁更美?” |
客曰:“徐公不若君之美也。” | 客人说:“徐公不如您美。” |
明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。 | 第三天,徐公来了,邹忌仔细看他,觉得自己不如他;再照镜子看看自己,更是相差很远。 |
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” | 晚上躺在床上思考,说:“我的妻子说我美,是因为她偏爱我;妾说我美,是因为她怕我;客人说我美,是因为他有求于我。” |
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。由此观之,王之蔽甚矣。” | 于是(邹忌)上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他们都认为我比徐公美。现在齐国国土方圆千里,有一百二十座城池,宫中的妃嫔和左右近臣没有不偏爱大王的,朝廷的大臣没有不害怕大王的,全国的老百姓没有不有求于大王的。由此看来,大王被蒙蔽得很严重啊。” |
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。” | 齐威王说:“好。”于是颁布命令:“大臣、官吏和百姓能够当面指出我过错的,给予上等奖赏;上书劝谏我的,给予中等奖赏;能够在公共场所议论我的过失并传到我耳朵里的,给予下等奖赏。” |
令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 | 命令刚下达时,大臣们纷纷进谏,门口和庭院里像集市一样热闹;几个月后,偶尔有人进谏;一年之后,即使想进谏,也没有可以进谏的内容了。 |
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓“战胜于朝廷”。 | 燕、赵、韩、魏等国听说这件事后,都来朝见齐国。这就是所说的“在朝廷上就取得了胜利”。 |
三、文章启示
《邹忌讽齐王纳谏》不仅是一篇历史故事,更是一则深刻的治国寓言。它告诉我们:
- 敢于直谏是国家治理的重要环节;
- 自我反思有助于认清真实情况;
- 接受批评是领导者应具备的品质;
- 广开言路才能实现国家长治久安。
通过邹忌的智慧与勇气,以及齐威王的虚心纳谏,最终实现了国家的强盛与统一。
如需进一步分析人物形象或写作手法,欢迎继续提问。