【诫子书原文及翻译注释】《诫子书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给其子诸葛瞻的一封家书,全文言简意赅,寓意深远,体现了诸葛亮对儿子的殷切期望和人生智慧。本文将对《诫子书》的原文、翻译及注释进行总结,并以表格形式呈现,便于理解和查阅。
一、原文
> 夫君子之行,静以修身,俭以养德。
> 非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
> 夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
> 淡泊明志,宁静致远。
> 夫君子之行,以静为主,以俭为本。
> 夫志当存高远,慕先贤,节饮食,慎起居。
> 不以物喜,不以己悲。
> 然后能成其大,立其身。
(注:此版本为较为常见的整理版本,不同文献中略有差异)
二、翻译
原文 | 翻译 |
夫君子之行,静以修身,俭以养德。 | 君子的行为准则,是以宁静来修养自身,以节俭来培养品德。 |
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。 | 没有淡泊名利的心境,就无法明确自己的志向;没有内心的宁静,就无法达到远大的目标。 |
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。 | 学习需要安静的心境,才能增长才干;没有学习,就无法扩展才能;没有志向,就无法完成学业。 |
淡泊明志,宁静致远。 | 淡泊名利可以明确志向,内心宁静才能实现远大目标。 |
夫君子之行,以静为主,以俭为本。 | 君子的行为,应以宁静为主导,以节俭为根本。 |
夫志当存高远,慕先贤,节饮食,慎起居。 | 志向应当高远,敬仰先贤,注意饮食,谨慎起居。 |
不以物喜,不以己悲。 | 不因外物而高兴,也不因自己而悲伤。 |
然后能成其大,立其身。 | 这样之后,才能成就大事,树立自身的品格。 |
三、注释
词语 | 注释 |
君子 | 有德之人,指有修养、有操守的人。 |
行 | 行为、行为准则。 |
静 | 安静、沉稳,指心境平和。 |
修身 | 修养自身,提升道德品质。 |
俭 | 节俭,指生活简朴、不奢侈。 |
养德 | 培养品德。 |
淡泊 | 对名利看得很淡,不追求物质享受。 |
明志 | 明确志向,坚定信念。 |
致远 | 实现远大的目标。 |
才 | 才能、能力。 |
广才 | 扩展才能。 |
志 | 志向、抱负。 |
成学 | 完成学业,取得学问。 |
存高远 | 心怀高远的目标。 |
慕先贤 | 敬仰古代贤人。 |
节饮食 | 注意饮食,不过度贪食。 |
慎起居 | 生活起居要谨慎,有规律。 |
不以物喜 | 不因外在事物的变化而改变情绪。 |
不以己悲 | 不因个人得失而感到悲伤。 |
成其大 | 成就伟大的事业。 |
立其身 | 树立自己的人格和地位。 |
四、总结
《诫子书》虽篇幅短小,但内容深刻,强调了“静”与“俭”的重要性,提出了“淡泊明志,宁静致远”的人生哲理。它不仅是对儿子的教诲,更是对后世为人处世的指导。通过阅读和理解这篇经典,我们能够更好地培养自己的品德与修养,树立远大的志向,走好人生的每一步。
内容 | 说明 |
原文 | 诸葛亮对儿子的教诲,语言简练,意义深远。 |
翻译 | 将古文逐句解释,便于现代人理解。 |
注释 | 解释关键字词,帮助深入理解文章内涵。 |
总结 | 提炼文章主旨,强调其现实意义和教育价值。 |
如需进一步探讨《诫子书》的历史背景或文化影响,可继续深入研究。